услуги и помощь
Перевод с арабского – языка пророка Мухамеда и Корана
Одним из древнейших мировых языков является арабский язык. У него очень своеобразное звучание, в котором предпочтение отдается согласным звукам. Гласных же в арабском языке намного меньше. Это нашло отражение и в арабской письменности, при которой в основное написание входят лишь согласные буквы, а гласные записываются «огласовками» - штрихами, которые дополнительно ставятся над словом или под ним. Очевидно, все знают, что арабы пишут справа налево. Знаки же препинания при этом ставятся зеркально нашим. При этом цифры выглядят абсолютно идентично европейским, ведь хоть и они пишутся справа налево, арабы начинают писать их не с тысяч или сотен, как мы, а с единиц или других младших разрядов. Все эти тонкости показывают, насколько перевод на арабский язык сложней перевода на европейские языки, например, на испанский или английский.
Дополнительная сложность заключается в том, что за долгий период развития мусульманских народов в арабском языке образовалось множество диалектов, некоторые из них, по мнению лингвистов, обладают всеми признаками новых языков. Однако у всех народов, населяющих аравийский полуостров и Ближний Восток имеется единый литературный арабский язык. На нем написан Коран, выпускаются газеты и журналы, идут телевизионные передачи. Он служит языком общения между различными арабскими народами, говорящими на диалектах.
Такое единство языка определяет и понятие арабский (или исламский) мир. Несмотря на сложные взаимоотношения между Европой и арабским миром, языки народов, населяющих эти страны, находились в постоянно взаимодействии, что отражается и в языках. Множество арабских слов вошло в европейские языки, причем проникновение часто шло разными путями. Делая перевод на испанский язык, постоянно встречаешься со словами, имеющими арабские корни, ведь их в этом языке 11 процентов. Многие распространенные общеевропейские слова произошли из этого языка. К ним относится, например, слово алхимия, которое на арабском первоначально звучало как ал-кимийа. Затем на основе этой лексической единицы появилось и название науки – химия. Наименование другой научной дисциплины - алгебры появилось из арабского слова «ал-джабар». Несмотря на то, что в исламской среде запрещено пить спиртные напитки слово алкоголь также имеет арабское происхождение, правда на этом языке оно звучит как «ал-кухул».
В настоящее время арабский язык является одним из самых распространенных в мире и оказывает влияние на мировую культуру. Этот статус одного из международных языков отражается и в том, что арабский язык является одним из 6 официальных языков ООН.
|